Établissement : Université Ain Shams
Pays : Égypte
Statut : Professeure des universités
Diplôme : Doctorat en langue et littérature françaises, Mater 2 LTMT Université Lumière-Lyon 2, Master FLE Stendhall-Grenoble3
Domaines de recherche : Terminologie, Traduction, TAL
2023, L’extraction terminologique automatique: Une approche centrée sur l’apprenant. The Egyptian Journal of Language Engineering, 10(1), 10-35.
2021, « Les termes arabes du cyberdroit : de la création à l’harmonisation », Colloque international : Prudence/imprudence. Production et traduction des textes formels, politiques et juridiques, Université de Lorraine, Rencontres, n°613, Classiques Garnier, 231-247.
2021, « Les métaphores de la Covid 19 dans la presse économique française », Journal of Scientific Research in Arts JSSA, Faculté de Jeunes Filles, Université Ain Shams, No 21 (7), 1-16
2020, « Traduction des chansons du film de Pocahontas de Disney », Journal of Faculty of Arts Fayoum University, JFAFU, volume 13, No 4, Juillet 2021, 991-963
2019, « Dire la guerre du Golfe dix ans après », Revue de la Faculté des Lettres de l’Université d’Alexandrie, décembre, No 96,1-15.
2017, « Les néologismes comme marqueurs de transformations sociales», Revue de la Faculté des Lettres, Université de Miniah, Volume 85, No 2, juillet 2017, 512-531.
2016, « Traduction et circulation du savoir : le cas des ouvrages français en sciences humaines traduits en Egypte », Revue de la Faculté des Lettres, Université de Banha, n° 44 (1), 1-30.
2014, «Spécificités d’un outil d’aide à la rédaction: le cas de l’administration », Actes du Premier colloque international sur la langue, la littérature et la traduction, Faculté des Jeunes Filles, Université Ain Shams, Journal of Scientific Research in Arts (Le Caire, 1-3 Feb, 2014), de la Faculté de Jeunes Filles.