Dr. Mary Yazbeck

Établissement : CERTTAL, École de traducteurs et d’interprètes de Beyrouth, Université Saint-Joseph de Beyrouth

Pays : Liban

Informations académiques

Statut : Maître de conférences

Diplôme : Doctorat en traductologie

Domaines de recherche : Traduction, Traductologie, Localisation

Publications

Yazbeck, M. (2023). The Translator-Author: Explaining the literary translation process through creativity. Revue Traduction et Langues22(1),199-214.
https://www.asjp.cerist.dz/en/article/229688

El Abed, M., & Yazbeck, M. (2023). Dubbing or subtitling English animated films into Arabic: The case of the adventure animated film “How to Train Your Dragon: The Hidden World. Al-Kīmiyā, (21), 49-68. https://journals.usj.edu.lb/al-kimiya/article/view/825

Yazbeck, M. (2020). MOOC, The Translator in the Labor Market [Cours en ligne]. Saint Joseph University & Tarjama Production.

Yazbeck, M. (2016). La polycompétence, une voie gagnante pour les traducteurs ? In H. Awaiss & J. Hardane (Eds.), La Traversée 1980-2015, Collection Sources-Cibles (pp. 139-144).

Yazbeck, M. (2015). From Translation to Localization: Mastering the Digital Era. In Livret des formations continues de l’ETIB.

Yazbeck, M. (2013). Trinité culturelle. In H. Awaiss & J. Hardane (Eds.), Jamais l’un sans l’autre, Collection Sources-Cibles (pp. 71-73).

Yazbeck, M. (2009-2011). Vers la glocalisation des textes juridiques ? In Al Kimiya – Formation juridique et traduction, 13, 61-70.