Publications et activités de recherche
Livres
- Négation et antonymie – de la langue au discours, Edit. Univ. din Bucureşti, 2007, ISBN 978-973-737-321-2, 240 p.
- Antonymie – phénomène discursif, Edit. Univ. din Bucureşti, 2008
- Le français à travers la chanson, EUB, 2013
Traductions
- A treia vârstă a celei de-a patra puteri, (en collaboration, d’après le livre de Gabriel Thoveron – Le troisième âge du quatrième pouvoir) - 2001, Editura Universităţii din Bucureşti ;
- Dialogues «diogéniques» avec le Père Ghelasie (I): "Le dialogue iconique" (traduit du roumain d’après le livre „Părintele Ghelasie de la Frăsinei, Iconarul Iubirii dumnezeieşti” (Père Ghelasie de Frasinei, l’iconologue de l’amour divin), Éd. Platytera, Bucarest, 2004
Edition :
Volume collectif
- Sonia Berbinski, Dan Dobre, Anca Velicu (eds) -
Langage(s) et traduction, EUB, 2012
- Sonia Berbinski (ed.) –
Figement et imaginaire linguistique, EUB, 2015- Sonia Berbinski (ed.) –
L’imaginaire d’une vie, EUB, 2015- Sonia Berbinski (ed.) –
Le Dit et le Non-Dit, Peter Lang, 2016
Sonia BERBINSKI (éd.), 2016,
Entre Dit et Non-Dit,
Collection LangTrad, Editions Universitaires Européennes Saarbrücken, Allemagne, ISBN : 978-3-8416-1614-2
Sonia BERBINSKI (éd.), 2016,
Traduire les (Non)-Dits,
Collection LangTrad, Editions Universitaires Européennes Saarbrücken, Allemagne, ISBN : 978-3-639-54724-5
Référent scientifique Manualul de Limba Franceză, L2 – auteur: Nicoleta IBRAMCédric Villani Baudoin,
Visătorii picați din lună, Ed. Trei, AUFm 2016 (référent de la traduction)
Articles dans revues spécialisées et en volumes collectifs
Articles
- A argumenta - un obiectiv necesar înca din învatamîntul primar - iulie 2000, Revista dedicată cadrelor didactice: Învăţământul primar, nr. 2-3 (pp. 26-28), 4 (pp.30-37), Ed. Discipol ;
- La négation en roumain et en français - 2001, in Revista Universalia, Editura ERA, Bucureşti
- Esquisse pour une antonymie discursive, 2003, in Cahiers de Linguistique, no. 29, Louvain, Belgia ;
- L’antonymie discursive, 2003, thèse de doctorat, microfiches, ANRT, Lille.
- Antonymie et portée de la négation, in Limbi, culturi şi civilizaţii europene. Perspective istorice şi contemporane, 2004, Tîrgovişte.
- Antonimia in si prin expresii idiomatice, in Gabriela Pana Dindelegan, Limba româna, structura si functionare, EUB, 2005
- Quand « inca » n’est pas « encore », 2006, Spaţiu şi Timp - o abordare din perspectiva ştiinţelor umaniste, Facultatea de Teologie Ortodoxă, Editura Universităţii din Bucuresti.
- Le défigement entre la langue et le discours, in Lingvistica, Universitatii din Bucuresti, 2007, ISBN 978-973-737-242-0; 978-973-737-327-4, pp. 249-270;
- Flou sémantique et antonymie, in “Faut-il qu’il m’en souvienne?” – Mélanges Paul Miclau, Cavallioti, pp. 375-385, 2007, ISBN 978-973-7622-37-2;
- Les tests de l’antonymie, Analele universitatii Bucuresti, anul LV, 2006, ISSN 1220-0263, pp. 29-49;
- L’antonymie dans les langages de spécialité, in Sonia Berbinski, Dan Dobre, Anca Velicu – Langage(s) et traduction, EUB, 2012
- Un support pédagogique au service de l’autonomisation de l’enseignant et de l’apprenant, in Actes du Colloque Scientifique International «Actualités dans l’enseignement des langues dans un contexte pluridisciplinaire», AUF - Université d’Etat « Alecu Russo » de Bălţi, République de Moldavie
- Facettes du figement et avatars de l’imaginaire, in Sonia Berbinski, Figement et imaginaire linguistique..., EUB, 2015
- Une vie comme une oeuvre, une oeuvre comme la vie, Sonia Berbinski, L’imaginaire d’une vie, EUB, 2015
- Une hirondelle ne fait pas le printemps, in Simona Cremarenco, Du coq à l’âne, Editura: Sf. Ierarh Nicolae, Buzau, 2015
- La fidélité infidèle: le défigement dans l’écriture pamflétaire, in Mohammed Jadir et Jean-René Ladmiral, L’expérience de traduire, Honoré Champion, France
- La couleur des sentiments dans le figement sémantico-lexical et discursif, in Eva Lavric, / Wolfgang Pöckl, (Hrsg.) - Comparation delectat II, Peter Lang, Frankfurt am Main, Allemagne
- Négation, figement et antonymie, in Sonia Berbinski, Figement et imaginaire linguistique..., EUB, 2015
- Corpus et relations sémantico-discursives, in Sonia Berbinski, L’imaginaire d’une vie, EUB, 2015
- Une préface en cache…beaucoup d’autres, in Sonia Berbinski, Le Dit et le Non-dit, Petre Lang, Frankfurt am Main, Allemagne, 2016
- La déstructuration du Dit dans le défigement ou Ce que le défigement ne veut pas dire, in Sonia Berbinski, Le Dit et le Non-dit, Petre Lang, Frankfurt am Main, Allemagne, 2016
- Sonia BERBINSKI, « Les avatars du dit à travers le non-dit » in Sonia BERBINSKI (éd.), 2016, Entre Dit et Non-Dit, Collection LangTrad, Editions Universitaires Européennes Saarbrücken, Allemagne, ISBN : 978-3-8416-1614-2, pp. 3-7.
- Sonia BERBINSKI, « Ce que le langage dit sans le dire » in Sonia BERBINSKI (éd.), 2016, Entre Dit et Non-Dit, Collection LangTrad, Editions Universitaires Européennes Saarbrücken, Allemagne, ISBN : 978-3-8416-1614-2, pp. 10-17.
- Sonia BERBINSKI, « Vol au-dessus d’un nid de… figement » in Sonia BERBINSKI (éd.), 2016, Entre Dit et Non-Dit, Collection LangTrad, Editions Universitaires Européennes Saarbrücken, Allemagne, ISBN : 978-3-8416-1614-2, pp. 107-121.
- Sonia Berbinski – « Quand traduire c’est lire l’intention de l’autre » Sonia BERBINSKI (éd.), 2016,
Traduire les (Non)-Dits,
Collection LangTrad, Editions Universitaires Européennes Saarbrücken, Allemagne, ISBN : 978-3-639-54724-5, pp. 5-12.- Sonia BERBINSKI – «
Une erreur qui en cache une autre » Sonia BERBINSKI (éd.), 2016,
Traduire les (Non)-Dits,
Collection LangTrad, Editions Universitaires Européennes Saarbrücken, Allemagne, ISBN : 978-3-639-54724-5, pp. 251-266.- Sonia BERBINSKI – «
Ce que l’adverbe « încă » roumain ne veut pas dire pour devenir « encore » in Sonia BERBINSKI (éd.), 2016,
Traduire les (Non)-Dits,
Collection LangTrad, Editions Universitaires Européennes Saarbrücken, Allemagne, ISBN : 978-3-639-54724-5, pp. 315-323.- Sonia BERBINSKI, “Antonymie dans les discours spécialisés, in
Studia Universitatis Moldaviae. Stiinte umanistice, Number 4(94), 2016, pp. 59-72, Chisinau, CEP-USM, Open access Journals, ISSN 1811-2668,
http://oaji.net/journal-archive-stats.html?number=2055. - Sonia BERBINSKI, OU – un connecteur qui fait le jeu de l’antonymie discursive, in
Snežana Gudurić,
Marija Stefanović, Jезици и културе у времену и простору V, Tематски зборник, Универзитет У Новом Саду, Филозофски Факултет (Langues et cultures dans le temps et dans l`espace V) pp. 533-545, ISBN 978-86-6065-374-3 ; UDK 811.1(082); 811.163.41(082); 821.09(082); 008(082),
http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2016/978-86-6065-374-3
- Préfaces
- Préface pour le livre de Simona Cremarenco, L'approche du document authentique en classe de FLE, Buzau, 2010
-